Interview: Tiina Huhtaniemi
- 1. Ahoj
Tiino! Jak se daří – a co máš teď na jehlicích?
-
Teď momentálně hodně rukavic a čepic!
- 2. Tukuwool
je poměrně oblíbená příze – po celém světě, troufám si říct. Tak by mě
zajímaly začátky – jak a kdy to vše vzniklo? A proč jsi se rozhodla koupit
značku Tukuwool?
-
Před tím, než jsme značku koupili, jsme pracovali jako
její distributoři. Když zakladatelka Tukuwool řekla, že končí, nabídli jsme jí
odkup – a tak to vše začalo. Věděli jsme, že máme značce co nabídnout, přesně
jsme věděli, co dělat a co změnit, takže to bylo jednoduché rozhodnutí.
- 3. A máš
nějaké specifické plány (které můžeš prozradit) do budoucna s Tukuwool?
-
Především doufám, že se urychlí a usnadní výrobní
proces – pro nás, i v celém Finsku. Tím pádem bychom mohli získávat více
příze a vytvářet nové báze… jedna nová báze se vlastně bude brzy uvádět na trh,
ale to je pořád tak trochu tajné.
- 4. Mimo to,
že jsi majitelkou značky Tukuwool a jejího hlavního obchodu TitiTyy v Jyväskylä
– jsi také výbornou designérkou! Vzpomínám si, jak jsem poprvé viděla tvoje Syyskukkia
rukavice v magazínu Laine – a hned jsem věděla, že to bude první věc,
kterou upletu! Zajímalo by mě, co je tvojí hlavní inspirací při navrhování? A
jak bys popsala svůj designérský styl?
-
Děkuju moc! Příroda mě inspiruje nejvíc ze všeho. Designování
je pro mě stále docela malé, ale ráda bych dělala více vlastních návrhů!
- 5. Mohla
bys zmínit nějaké své další návrhy pro Tukuwool?
-
Rukavice Syyskukkia jsou asi mé nejoblíbenější, ale
také mám moc ráda nákrčník Hallanvaara.
- 6. Když
nepočítám finskou vlnu, s jakými dalšími materiály ráda pracuješ (pokud
jsou)?
-
Mám ráda přírodní vlákna – a momentálně více vlněné
příze.
- 7. Jaká je
tvoje první pletací vzpomínka – a jaká byla první věc, co jsi upletla úplně
sama?
-
Upletla jsem svetr ze 100% akrylu, o 50 cm volnější :D
Druhý byl brioškový svetr, z akrylu a mohéru – a to bylo v devadesátých
letech!
- 8. A mimo
pletení – máš i nějaké další vlněné – nebo i nevlněné koníčky?
-
Ano, otužování! Plavání v ledovém jezeře, v zimním
období, pokud možno denně… voda má teď nějakých 7 stupňů, takže je ještě
poměrně teplá…
- 9. Jsem
vždycky hrozně zvědavá ohledně žití (a pletení) ve Finsku! Neumím si představit
žít půl roku v temnotě. Jak to všichni v TitiTyy zvládáte? A
ovlivňuje to nějak vaše pletení, nebo tvoření obecně?
-
Jsme zvyklí. Hodně svíček, čokolády a pletení to
trochu usnadňuje. Přesto to může být těžké, takže moje přežívací metoda je
otužování – i když to možná zní divně…
- 10. Nejen
já, ale velká spousta pletařů bylo nešťastných že díky situaci ohledně
covidu-19 byl zrušen letní festival v Jyväskylä. Vsadím se, že všichni doufají
v další léto (my bychom rozhodně rádi přijeli!) – a chtěla bych vědět,
jestli chystáte něco speciálního na festival?
-
V téhle situaci ještě žádné plány nemáme. Teď jde
všechna energie do přežívání těchto dnů a pro žádné festivaly to zatím na další
rok nevypadá dobře… Je to smutné, chybí nám setkávání s našimi pletacími
přáteli.
Nákrčník Hallanvaara /zdroj Ravelry |
Ponožky String of Hearts z knihy 52 Weeks of Socks pletené z Tukuwool Sock (zdroj obrázku Ravelry) |
Rukavice Syyskukkia (znamená "podzimní kvítí" / zdroj Ravelry) |
...a moje bezprstá verze rukavic :) (Tukuwool Fingering, barva Ujo... vřesová ♥) |
1. Hi
Tiina! How are you in these days - and what’s on your needles?
Lots of mittens and hats at the moment!
2.
Tukuwool is pretty popular yarn - in the whole world, I think. So I would like
to ask about Tukuwool beginnings. How - and when was it? And why you decided to
buy the Tukuwool brand?
We worked as a retailers before buying the brand. When
the founder of Tukuwool said she’d quit, we offered to buy and that’s how it
started. We knew that we have something to offer to the brand, we know exactly
what to do more or change so it was an easy decision.
3. And
do you have some specific plans (which you can share :)) for the future with
Tukuwool?
Mainly
we hope that the production process would get smoother and faster for us and in
the whole Finland. That way we could get more yarn and create new bases… one is
actually launching soon but it still a bit secret.
4.
Besides that you are an owner of Tukuwool brand and its main store TitiTyy in
Jyväskylä - you are a great designer, too! I remember like I first saw your
Syyskukkia mittens in the Laine magazine - and I new it will be the first thing
I have to knit! So I’m curious, what is your main inspiration for your
designing? And how would you describe your designing style?
Oh thank
you for that! Nature is the most inspiring thing for me. Knit designing is
still quite small for me but I’d like to do more own designs.
5. Can
you highlight some of your other patterns, made for Tukuwool?
Syyskukkia might be the one I like most but I really love Hallanvaara cowl
too!
6. If I
do not count Finnish wool - what other materials do you enjoy to work with (if
there’s some)?
I like
natural fibers are more woolly yarns at the moment.
7. What
is your first knitting memory - and what was your first thing knitted all by
yourself?
I made
an sweater from 100 % acrylic yarn, about 50 cm of ease :D Second one was
brioche sweater from acrylic + mohair yarn, hrrr…. and this was in 90’s!
8. And
besides knitting - do you have some other woolen hobbies? Or - not-woolen
hobbies?
Yes, cold exposure! Swimming in a frozen lake, daily
if possible during winter time… water is now +7 so it’s still quite warm…
9. I´m
always extremely curious about living in Finland (and Finnish knitting too)! I
can´t imagine living half of the year in the darkness. How do you manage it,
with the whole staff in the TitiTyy? Does it somehow effect your knitting, or
creating in general?
We are used to it. Lots of candles, chocolate and knitting makes it a bit easier. It can get heavy though and my survival method is cold exposure as weird as it sounds.
10. Not
only me - but a loooot of knitters were so sad that because of the situation
about covid-19 - the summer knitfest in Jyväskylä was cancelled. I bet
everyone’s hoping for the next summer (we definitely want to come!) - I would
love to know, if there will be something special? Or do you have something in
mind about the festival?
In this situation we have no plans yet. All the energy
goes now to surviving these days and it doesn’t look good for any festivals to
the next year yet… it’s sad and we miss meeting and gathering with our knitting
friends.
Komentáře
Okomentovat
Moc děkuji za čtení článků, prohlížení obrázků a za (doufám :) milé a především slušné reakce ♥